회사, 학교, 사람, 채용공고

K

개인정보와 약관

기업용 서비스

지원센터

본 서비스에서 제공하는 사용자의 개인정보 데이터를 포함하여 각 정보주체의 동의 없이 데이터를 무단으로 수집하는 행위를 금지 및 거부합니다. 공개된 데이터도 크롤링 등 기술적 장치를 이용해 허가 없이 수집하는 경우 개인정보 보호법에 따라 형사처벌 될 수 있음을 알려드립니다.

© 2025 Rocketpunch, 주식회사 더블에이스, 홍원표, 대한민국 서울특별시 성동구 성수일로10길 12, 12층 1호, 04793, support@rocketpunch.com, +82 10-2710-7121

사업자등록번호 206-87-09615

더보기

[파트너십사업본부] 로컬라이제이션 독일어 번역가

직군

기획/전략

숙련도

미들, 시니어

고용형태

정규직

근무방식

상시 출근

상시 채용 공고입니다.

채용 완료 또는 기업 일정에 따라 마감될 수 있습니다.

팀 소개

• 게임 TEXT 언어별 번역 및 현지화 • 언어별 번역에 대한 검수 및 수정 • 언어 품질 검수 (LQA) 진행 • 현지화 품질 모니터링 • 게임관련 기획서 번역 • 현재 문제점 분석 및 개선사항 제공

주요업무

조직 소개 • 글로벌커뮤니케이션팀은 넥슨에서 서비스하는 게임의 로컬라이제이션 업무 전반을 담당하고 있습니다. • 글로벌커뮤니케이션팀의 독일어 번역가는 게임 개발 및 사업 방향에 맞춰 로컬라이제이션(번역/리뷰/보이스디렉팅/LQA) 업무를 수행하고, 즉시 서비스가 가능한 수준으로 언어 퀄리티를 높이는 것을 목표하고 있습니다. • 독일어 서비스를 위한 로컬라이제이션 일정 및 데이터 관리를 포함하여, 문화적 고려사항에 대한 리서치 및 인사이트 도출 등의 업무를 주도적으로 수행합니다. 주요 업무 • 게임 TEXT 언어별 번역 및 현지화 • 언어별 번역에 대한 검수 및 수정 • 언어 품질 검수 (LQA) 진행 • 현지화 품질 모니터링 • 게임관련 기획서 번역 • 현재 문제점 분석 및 개선사항 제공 지원 자격 • 게임 콘텐츠 번역 경험 2년 이상이신 분 • 원어민 수준의 독일어를 구사하실 수 있는 분 • 원문의 정서를 타겟 언어로 옮길 수 있으며, 일관된 번역을 유지할 수 있는 분 • 책임감을 가지고 마감일을 준수하고 디테일을 잘 파악하는 분 • 원활한 커뮤니케이션 및 협업 능력을 갖춘 분 우대 사항 • 용어 및 스타일가이드 수립 경험이 있으신 분 • 게임 개발 업계 번역 경험이 있으신 분 • 게임관련 시나리오 번역 경험이 있으신 분 • 게임 산업에 대한 열정이 있으신 분 • CAT Tool사용 경험이 있으신 분 전형 절차 • 서류전형 → *통/번역 역량TEST→ 면접전형 → 최종합격 *해당 절차는 각 포지션 및 후보자에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 기타 사항 • 본 공고는 12개월 계약직 포지션이며, 채용 시점에 따라 다소 차이가 있을 수 있습니다. • 외국인의 경우 일부 비자 종류에 한하여 취업비자 지원이 가능합니다. • 외국인의 경우 비자 종류에 따라서 채용이 취소될 수 있습니다. • 모집 완료된 언어는 공고 노출 기간 중 삭제/수정될 수 있습니다. • 본 공고는 채용 완료 시 조기 마감될 수 있습니다. • 서류 검토 기간은 최대 1개월이 소요될 수 있으며, 서류 전형 이후 일정은 합격자에 한해 개별 안내 드립니다. • 국가보훈 대상자 및 장애인은 관련 법령에 의거하여 우대합니다. • 입사 후 3개월간 수습기간이 적용되며, 해당 기간 동안 급여, 인사제도 등은 모두 동일하게 제공됩니다. • 입사지원서 및 자격사항이 사실과 다르거나 부정행위가 발견되는 경우 입사가 취소될 수 있습니다.

가장 인기있는 공고

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...