自訂 Cookie
禁止且拒絕未經各資訊當事人同意,擅自蒐集本服務提供的使用者個人資訊資料等資料之行為。即使是公開資料,若未經許可使用爬蟲等技術裝置進行蒐集,依個人資訊保護法可能會受到刑事處分,特此告知。
© 2025 Rocketpunch, 주식회사 더블에이스, 김인기, 大韓民國首爾特別市城東區聖水一路10街 12, 12樓 1號, 04793, support@rocketpunch.com, +82 10-2710-7121
統一編號 206-87-09615
更多
自訂 Cookie
禁止且拒絕未經各資訊當事人同意,擅自蒐集本服務提供的使用者個人資訊資料等資料之行為。即使是公開資料,若未經許可使用爬蟲等技術裝置進行蒐集,依個人資訊保護法可能會受到刑事處分,特此告知。
© 2025 Rocketpunch, 주식회사 더블에이스, 김인기, 大韓民國首爾特別市城東區聖水一路10街 12, 12樓 1號, 04793, support@rocketpunch.com, +82 10-2710-7121
統一編號 206-87-09615
更多


은종우
기획/전략 · 주니어
안녕하세요. 기획에 진심인 은종우입니다. 기획을 처음 시작하게 된 건 창업 경험입니다. 아이디어를 개발하고 발전시키는 매력에 빠져 기획을 시작하게 되었고, 데이터 회사 및 앱 개발 회사에서 기획했었습니다. 매번 새로운 것을 배우는 것을 좋아하고, 팀과 활발하게 소통해 더 좋은 가치를 창출하려 노력합니다.
職涯
貼文
AI 職涯摘要
은종우님은 현재 트립소다에서 주니어 Product Manager로서 커머스 사일로 PM 역할을 맡고 있으며, 여행 상품 기획과 유저 분석을 통해 제품 기획 및 세일즈/마케팅 플랜 설정에 기여하고 있습니다. 이전에는 VirtualAge에서 UX 라이팅, 티니어에서 서비스 기획 및 QA 운영, Premise에서 프리랜서로 활동하며 다양한 경험을 쌓았습니다.
經歷
커머스 사일로 PM - 여행 상품 기획 - 유저 분석 - 사일로 리드 - 제품 기획 - 세일즈 및 마케팅 플랜 설정
更多
버추얼 게임 "Guardians Frontline" 런칭에 참여해, 한국어 UX 라이팅을 담당했습니다. 컨텍스트를 파악하고, Glossary를 만들고, 톤앤매너를 정리해서 라이팅에 기여했습니다.
更多
티니어는 SDK를 기반으로 다양한 툴 앱을 개발하는 회사입니다. 크게 디자인 키보드와, 첫화면 날씨를 운영하고 있습니다. DAU가 100만 정도를 보유하고 있습니다. 많은 CS와 데이터 기반으로 서비스 개선을 했고, QA 운영과 번역 프로세스를 간소화는 일을 했습니다.
更多
Premise는 크라우드 소싱으로 데이터를 수집하고 판매하는 회사입니다. Premise에서 운영하는 어플을 번역, QA, CS, 기획, 그리고 한국 커뮤니티 운영을 담당했습니다. Premise는 유저들 간의 데이터 교환 또한 매우 중요하게 여기고 있어 런칭한 국가에 대한 커뮤니티 형성을 중요하게 생각합니다.
更多
活動
最近活動
獲獎 1
證照 2
專案 5
프로젝트
VirtualAge
2023년 4월 - 2023년 5월 · 2개월
VirtualAge의 Guardians Frontline 게임을 번역했습니다. 유저를 조사하고, Glossary를 만들고, 톤앤매너를 정의해서 번역을 했습니다.
자격증
GA4 Certificate
2023년 1월
GA4을 사용하기 위해 Google Skillshop에서 교육을 제공합니다. Google Analytics가 어떤 툴이고, 어떤 데이터를 수집하고, 데이터의 종류가 어떻게 되는지에 대해 배웠습니다. GA4은 유저 이벤트를 통해 많은 인사이트를 얻을 수 있습니다. 추후 업무에 큰 도움이 될 것이라 생각해서 공부를 해서 Certificate을 받았습니다.
자격증
Google Project Management
2023년 1월
프로젝트 매니지먼트 기초에 대한 수업을 듣고, 프로젝트 매니지먼트에 대해 배웠습니다. 또한 에자일, 워터폴, 린, 식스 시그마 등에 대한 프로젝트 관리에 대해 배울 수 있었습니다.
프로젝트
새로운 앱 서비스 기획
티니어 · 2022년 12월 - 현재 · 3년 2개월
티니어에서는 새로운 서비스를 지속적으로 배출합니다. 그러기 위해선 - 유저 스토리 보드 작성 - ui 와이어 프레임 작성 - 일정 조율 등을 담당해서 진행했습니다. MVP 개발로 최소 기능 출시를 목표로 하고 있고, 이후 유저의 피드백을 지속적으로 받으며 개선할 예정입니다.
프로젝트
번역 프로세스 간소화
기획자 · 2022년 10월 - 2022년 11월 · 2개월
번역 프로세스가 기존에는: 스트링 생성 -> 개발자 전달 -> 스트링키 생성 후 담당자 전달 -> 담당자 시트에 기제 후 번역 진행 -> 번역 이메일로 개발자에게 전달 -> 서버에 업로드 로 진행이 되었습니다. 그래서 lokalise라는 툴을 이용해 프로세스를: 스트링 전달 -> 개발자 깃에 commit -> pull -> 번역 진행 -> 깃으로 푸쉬 하는 방식으로 간소화 시켰습니다.
語言
고급 (자유로운 의사소통)
資料庫
登入後查看 은종우 的資料庫。
社群媒體網址、履歷、作品集將顯示於此處。